domingo, 9 de junio de 2013

Desafío Blad- Ideas para Ambientar.... Ideas for Setting


La propuesta de Blad de junio tiene que ver con ambientar un espacio, con ideas para recibir en casa. Y yo preparo una mesa para tomar el té con amigas

June's Blad Challenge is about setting a space at home. And I decided to host a tea party for friends





Pero esta vez las dejo descansar de mis amadas tazas infantiles, ya que si bien hay mucho rosa

But today I release you from my beloved children's teacups because although there is a lot of pink here




las "chicas" ya no somos tan "chicas" y además...alguien cree que podría dejar que usen mis tesoros?

we are not girls anymore (in Spanish "chicas" means girls and also little or young) and, besides that....anyone there believe I would let them using my treasures? 


Usé blondas como individuales y también para presentar las servilletas de papel y para apoyar las copas

I used paper doilies as placemats and also for the napkins and under the glasses





y en el centro de la mesa, también agregando unas viejas partituras

and, those in the centre of the table, with some old music sheets



Cuando mis fotos tienen que ver con comida siempre hay varios esperando que las termine y les de el ok para poder atacar

When my photos have to do with food everyone here is waiting for me to finish and allowing them to "attack"





esta vez, además, mis hijas ya me pidieron para colgar en sus cuartos las pantallitas chinas a las que les hice decoupage 

today, my daughters also asked me to hang in their bedrooms these little chinese lampshades I added some decoupage






Las invito a pasar por Blad y visitar diferentes propuestas de ambientaciones

I invite you to go to Blad to see different and interesting settings


Espero que les haya gustado!
Hasta la próxima!

I hope you liked it!
See you soon!


Besos!

Estoy participando en
I'm joining




martes, 4 de junio de 2013

Un Estante para mis Platos Infantiles.... A Shelf for my Children's Plates



Tengo muchos platos infantiles ya y no me resulta fácil encontrarles lugar. Sobre todo porque me encanta tenerlos a la vista y no ocultos en armarios

I already have a lot of children's plates and it's not easy to find place for them. Especially considering that I love having them in sight and not hidden in closets


así que cuando vi esta madera que supongo que fue usada para una cortina en el pasado

so when I found this piece of wood that I guess had been used for a curtain in the past



me pareció que podía servirme para usarla como un estante y poner algunos

I thought it could be turned into a shelf where I could put some of them





sólo la pinté con un poco de pintura que me había sobrado de cuando pinté uno de los cajones del mueble verde de la cocina

I painted it with some green leftover paint from when I painted one of the drawers of the kitchen's cabinet 




sin preocuparme porque la madera no está del todo prolija en algunas partes ya que los muebles de la cocina son bastante rústicos y conservan su pintura original

without worrying because wood was not in good condition as the rest of the furniture in my kitchen is quite rustic with its original paint


Por ahora -todo rota bastante seguido por acá- tiene abajo un mueble donde está la vieja caja de hilos con algunas de mis hueveras

For now -everything changes quite often around here-it is above a cabinet with the old thread's box where some of my egg-cups are shown


Y sí, me piden que enfoque por lo menos a algunas un poco más de cerca, tal vez celosas porque empecé a coleccionarlas antes que los platos y tazas infantiles y se deben sentir un poco postergadas...

Yes, they asked me al least one close up, perhaps jealous because I started to collect them before the children's plates and cups so they must feel a bit neglected ...


Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando
I'm joining



lunes, 27 de mayo de 2013

Hoy compartimos...Un lugar donde perderse...... A place to get lost




El "Hoy Compartimos" de mayo nos propone "Un lugar donde perderse", y ustedes ya saben cuanto me gustan mis queridas Tazas infantiles


This month "Hoy Compartimos" topic is "A place to get lost" and you already know how much I like my beloved  children's Cups 

Pero también les conté que mis tazas me fueron llevando a los Cuentos, que muchas veces aparecen ilustrados en ellas

But I have also told you that my Cups have taken me to Stories, that often illustrated them
Y los cuentos me fueron llevando a las librerías donde venden libros viejos y antiguos. Sin duda un lugar para perderse...

And traditional tales, stories and rhymes have led me to bookstores that sell old and antique books. Definitely a place to get lost ... 



y revolver con entusiasmo sin que importe ensuciarse o ponerse en cuclillas un largo rato

and stir with excitement regardless dust or squatting for a long time 


por supuesto con especial interés en los libros infantiles

with a special interest in kid's books of course


Pero allí no termina el "perderse". Porque al llegar a casa empieza el meterse en estos tesoros

But the "getting lost" doesn't end there. Because when I arrive home I begin a kind of journey with these treasures



y encontrar dedicatorias cariñosas para Navidad

and find fond Christmas gift inscriptions

A Jorge con los mejores deseos de una Feliz Navidad, de D...

Premios escolares

School awards


Algunos a los que sus dueños les pusieron su nombre

Some with their ownership signatures




y otros que no

and others without them


Algunos libros de lectura con anotaciones en lápiz negro de una maestra organizando seguramente sus actividades para  un festejo

Some school readers with annotations in black pencil, most probably from a teacher organizing activities for a celebration

(SPRING-  in black pencil: september 21 th)

y otros con rastros de alguien que recién empezaba a manejar los colores

and some of them with scribbles of someone who recently started to handle colors


Y también alguno que guarda un viejo boleto de tranvía

and one that came with a very old tram ticket inside


Por eso, siento que no sólo me pierdo en el argumento del libro sino también en la historia que hay  o que pudo haber detrás de cada uno de ellos

So I feel I not only get lost in the book and its plot but in the story behind it, its past


 (Pinterest- Autor desconocido- Unknown Author)

Nos perdemos en los libros,
nos encontramos en los libros también

Para ver en qué lugares se pierden mis compañeras de la quedada pueden ir a:

You can visit the places where the other bloggers get lost here:


Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

miércoles, 22 de mayo de 2013

Mi Silla Favorita..... My Favorite Chair


Hoy hay fiesta virtual en Colorín Colorado, Marcela nos invita a compartir nuestra silla favorita y acá me sumo

Colorín Colorado is giving a party and Marcela invites us to share our favorite chair so here I am!


con la silla que me recibe al abrir la puerta de casa

with the chair I see when I enter my home 


es una silla rinconera Luis XV (alguna experta con otra opinión por ahí?) y es herencia familiar

it's a Louis XV corner chair (any expert there with a different view?) and it's a family heritage


Me encantan sus detalles, tanto trabajo y dedicación en ella

I love its details, so much work and dedication






Pero no les voy a mentir, como habrán visto no es la silla para tirarse relajada a descansar. Pero, la verdad, cuando tengo un rato largo por delante para estar cómoda, no elijo ninguna silla...

But I'm not going to lie, as you have seen this is not the chair to relaxed and rest. But really, when I have some time ahead to be comfortable, I never choose a chair ... 


sino que voy directo a mi cama

I go straight to my bed 



Espero que les haya gustado.
Hasta la  próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining


01 09 10